Post a Comment Print Share on Facebook

Spanish loses strength as a sign of Latino identity in the United States

Various experts discuss in the Instituto Cervantes the language health in the American media

- 155 reads.

Spanish loses strength as a sign of Latino identity in the United States

In United States, language is not crucial to form growing Latino identity of 21st century. Not by fact of speaking English Hispanics and ir descendants stop feeling like such. Bilingualism is imposed, but dominance of Spanish becomes more of a practical reason than of pride of belonging. This is what several experts gared this week at Madrid headquarters of Instituto Cervantes. They have done this in a matter of relief: media and culture in Spanish, with days dedicated to state of health in USA.

So thinks Frances Negrón-Muntaner, Rican writer, filmmaker and expert in ethnicity and race at Columbia University. "Latinos are without having to speak Spanish," he says. "That aspect does not define, today, group and 71% of m ensure that it is not a crucial aspect of ir identity," he says. Emili Prados, professor at Autonomous University of Barcelona, says same thing: "They value it as a tool that makes m competent, rar than how pride of belonging to a community."

In this decline with signs, it has had to see history and scarce margin of power in political, economic and media areas that still stifle Hispanic community. Today still disproportion in political area worries. Jorge Ramos, Univision's informative presenter, highlights: "For a population of 55 million [18% of country] re are four senators and 30 congressmen," he says. The good news is that in se last elections, two Hispanic candidates – Marco Rubio and Ted Cruz – were in Liza: "Enough to dream about a Latino in White House," says Rubio.

If it happens, it must have been a long way. For decades, Spanish was punished in classrooms of schools. In Society English Only was imposed as mantra-an alignment that arose curiously in Miami because of emerging Latin force in that area-and use of a language was ruined for Anglo, inferior.

And Trump, what are you joining?

What is role of Hispanic media in Trump era? "Language emphasis can be a response to anti-immigrant policies," says Frances Negrón-Muntaner of Columbia University. It seems that U.S. president's antihispanic offensive unites more than fostering cracks. Although, at same time, Jorge Ramos, of Univision, asks: "How to address fact that an option like yours won in Florida between Hispanic vote with 49% of those voters, against 47.82 who rejected it?". It is still a dark mystery to this informative presenter who will support 27% of Latinos in total. But truth is that it is an important loss for Republicans. With Bush y reached 40% of that strip. He won't be able to go much furr back in 2020.

"Currently, only three newspapers with more than 50,000 readers – La Opinión (Los Angeles), El Nuevo Herald (Miami) and El Tiempo Latino (Washington) – Congregate a Hispanic audience," said María Luisa Azpiazu, who was a correspondent for EFE agency in U.S. for 25 years. Little margin of influence in writing.

"The voice of Hispanic normalcy in United States does not exist," says Alberto Avendaño, former director of El Tiempo Latino, a medium associated with Washington Post. "The coverage of that reality is patic and moves audience away from new generations of Hispanic youth." In this line is pronounced Alberto Vourvoulias-Bush, professor of Spanish journalism program at University of New York City (CUNY): "There are large deserts in coverage of Hispanic issues."

Anor thing is television, although benefit in stereotypes and fall prey to a reality: The new Latino audience prefers Anglo content. The chain of integration has its consequences. Newcomers were handing out media in Spanish when y did not know language. The generations born re, already take contents in English as standard and tend to leave kind of ghetto that y perceive in Latin media.

The issues y deal with have to do with reality of immigrant discrimination. "It was always so," says Negrón-Muntaner. "A half like public outcry, first appeared in California towards 1855, I did." "and newspaper La Prensa, oldest still in circulation, keeps it."

In televisions, with ir paradoxes on slopes, problem is that y are largely controlled by Anglo-Saxon conglomerates. Or are now seeking, Univision's case, with Hispanic capital, capturing public in English. "The challenge of media, and specifically television, is to maintain link and interest in content with a language that is at height of quality of ors," says Prado.


You have to login for comment. If you are not a member? Register now.

Login Sign Up